Miraculous LadyBug Вики
Регистрация
Advertisement
Miraculous LadyBug Вики
[ Опенинг ]

Сцена: Комната Маринетт. Маринетт Дюпен-Чэн спит, а затем просыпается от будильника на телефоне.

Маринетт: (просыпается) Хм? День рождения... Оу! (Спускается вниз по лестнице и садится на стул.) День рождения! (Она включает компьютер с фотографиями Адриана Агреста.) Ах! С днем рождения, Эдриан. (Она делает поцелуи перед экраном.)


Сцена: Ванная Адриана. Адриан чистит зубы.

Плагг: С днем рождения, Эдриан! (Приносит кусок камамбера, завернутый в красный бант.)
Адриан: (отвращено) Фу, Плагг! Убери этот пахучий сыр от моего лица! (От затыкает нос.)
(Плагг съедает сыр.)


Сцена: Дом Дюпэн-Чэнов. Маринетт спускается по лестнице с подарком в руках, а ее мама пьет чай.

Сабин: Маринетт, прибери у себя в комнате после школы.
Маринетт: Мам, сегодня же пятница! У нас уже есть планы с Алей.
Сабин: Ладно, тогда я приберу сама, но не ворчи, если я найду что-то личное, например, прочитаю твои е-мэйлы, твой дневник...
Маринетт: (нервно) Ладно, я уберу, я уберу! . (Она подходит к маме, целует ее и уходит.)
Сабин: Хорошего дня, милая!
Маринетт: (пока закрывает дверь) С днём рождения... То есть, хорошего дня!
Сабин: (удивлено) Хм? (Пожимает плечами.) Хм. (Пьет чай.)


Сцена: Особняк Агрестов. Адриан ест в одиночестве за большим столом. Он выглядит грустным.

Натали: (приходит) Твоё расписание, Эдриан. (Она дает Адриану планшет.)
Адриан: (забирает планшет) Спасибо, Натали. (Она собирается уходить.) Скажи, отец принял решение по поводу вечеринки? (Его лицо радостное.)
Натали: Он... сказал, что не одобряет эту идею.
Адриан: (снова становится грустным и говорит мягко) Конечно...
Натали: С днём рождения, Эдриан. (Она уходит.)


Сцена: Перед школой. Адриан и Нино разговаривают. Между тем, Алья и Маринетт прячутся неподалеку. Хлоя и Сабрина находятся в школе, но достаточно близко, чтобы увидеть, что происходит.

Нино: (пока он пускает пузыри) Что, серьёзно? Твой отец всегда такой зануда? Мог бы вспомнить свою молодость и разрешить тебе устроить эту вечеринку.
Адриан: Нет. Мне кажется, он и в детстве был занудой... Что ж, я попытался.
Нино: (схватывает одной рукой) У тебя день рождения, развлекайся!
Алья: (поддерживает Маринетт) Ты сможешь, ты сможешь!
Маринетт: Я смогу, я смогу!
Нино: Знаешь, что? А давай я поговорю с твоим папочкой!
Адриан:  Не трать время. Он ни за что не передумает.
Маринетт: (не на долго выглядывает, а потом снова прячется) Я не могу, я не могу!
Алья: (удрает ладонью об лицо) Нет, сможешь, девочка. Ты всё утро трусишь! Всё! Иди, пора. (Она толкает Маринетт к Адриану.)
Маринетт: Ах! (Она остнанавливается перед Адрианом.) Привет!.. (Она нервничает, пока держит подарок за спиной.)
Адриан: (удивлено) Привет...
Хлоя: (наблюдает за всем этим) Стоп, это правда или мне кажется? У Эдриана сегодня день рождения?!
Сабрина: (проверяет в своем телефоне, удивляется, и подтверждает этого, смущенно улыбаясь.) Ох, угу!
Хлоя: (ударяет ладонью об лицо) Ух, я что, всё должна делать сама? Интересно, а ты-то мне на что? (Она идет к Адриану.)
Маринетт: (нервничая) Я... Я хотела... подарить тебе дело!.. То есть, сделать подарок, который я подарила...
Хлоя: (зевает, пока Маринетт говорит, а затем отталкивает ее) Посторонись! (Она ведет себя нежно) С днём рождения, Эдриан! (Она бросается на него и целует в щеку.)
Адриан: (удивлено) Да... Спасибо, Хлоя.
Маринетт: (на земле, про себя) Вот.
(Алья снова ударяет ладонью об лицо.)
Хлоя: Тебе уже доставили мой подарок?
Адриан: Эээ... нет.
Хлоя: (притворяется раздраженной) Что? Ох уж эти курьеры. Наверняка не подняли вдвоём и вызвали на помощь третьего. Вот лентяи! (Она обнимает Адриану и снова целует его в щеку.) Сегодня вечером точно привезут. (Делает еще один поцелуй в щеку. После чего уходит, напевая счастливую мелодию)
Нино: (хихикает и игриво ударяет Адриана)
Алья: (Маринетт, которая все еще прячется) Иди туда. Да не будь ты тряпкой! Ну же, давай!
Маринетт: Ммм. (Алья выглядит растроенной.)
Сабрина: (Хлое) А что ты ему купила?
Хлоя: (злостно) Не я, а ты. (Она указывает на Сабрину и злостно говорит.) И подарок должен быть потрясающий, я ясно выразилась?
Сабрина: (трусливо) Угу. (Она кивает головой.)
Хлоя: (бешено) Гхм! (Она уходит.)
(Сабрина быстро набирает что-то в телефоне и следует за Хлоей.)
Алья: Давай, всё получится!
Маринетт: (решительно) Хм!
(Лимузин прибывает.)
Адриан: (Нино) Мне пора, фотосессия... (Он садится в лимузин и уезжает.)
Маринетт: (себе и Алье) Ну почему я не могу думать, что говорю?
Алья: А... Говорить, что думаешь.
Маринетт: Именно.
Нино: (себе) Значит, придётся самому наведаться к старику Эдриана.


Сцена: Перед особянком Агрестов. Маринетт и Алья стоят у ворот. Маринетт пытается открыть почтовый ящик.

Маринетт: Почтовый ящик не открывается! 
Алья: Позвони в дверь. (Она указывает на дверной звонок.)
Маринетт: Ты шутишь? А что, если ответит Эдриан? А?!
(Алья нажимает на дверной звонок, и Маринетт паникует и кричит. Открывается скрытый отсек на стене и появляется камера.)
Натали: Да?
Маринетт: Э... Здрасте! Я учусь с Эдрианом, и я... эээ... (Она показывает подарок в камеру.) Я уже это сказала?.. Эмм... (Она выглядит более нервной.) Гхыхыхы... (Она неловко улыбается.)
Натали: Положите в ящик. 
(Почтовый ящик открывается.)
Маринетт: Эм... (Она кладет подарок в почтовый ящик.) Спасибо! (Камера отступает и скрытый отсек в стене закрывается. Маринетт взволнована.) Ух, надеюсь, он это оценит!
Алья: Ты подписала открытку? (Маринетт делает удивленное лицо.) Ох, ну что с тобой делать?
Маринетт: Аргх!


Сцена: Особняк Агрестов. Натали входит в свой офис с подарком Маринетт в руках и кладет его на стол, после этого садится.

Габриэль: (через домофон) Кто это был, Натали?
Натали: Подруга Эдриана. Она принесла ему подарок на день рождения.
Габриэль: А ты не забыла купить ему подарок от меня?
Натали: (удивлено) Ух-ух, но вы не просили меня об этом.
Габриэль: (сердито) Как это не просил?!
Натали: Да, мистер Агрест. Я... все улажу.
Габриэль: Вот так. (отключается)
Натали: (закрывает рот, в страхе) Ух... (Он выглядит отчаянной, смотрит на подарок Маринетт и берет его.) Ах. (Звонит дверной звонок и она отвечает.) Да?
Нино: (через камеру) Эм... Здрастье.


Сцена: Внутри особняка Агрестов. Нино и Натали стоят в фойе и ждут.

Натали: Он сейчас подойдет.
Габриэль: (когда приходит) Эдриана нет дома.
Нино: Эм, я вобще-то пришел к вам, чува... Сэр.
Габриэль: Ко мне?
Нино: Да, вот именно. Вот, вы не хотите устраивать Эдриану вечеринку, но у него праздник, чувак... Точнее, Сэр. И он этого хочет.
Габриэль: Это не обсуждается. (Он поднимает ладонь.)
Нино: Но как же так? (Адриан входит, никого не замечая.) Он хорошо учиться, слушает вас, ездит на фотосессии, учиться фехтованию, китайскому, игре на пианино...
Адриан: Нино? Ты здесь.
Нино: (Адриану) Стараюсь ради лучшего друга. (Габриэлю Агресту.) Ну покажите свою крутость, чувак... Точнее, Сэр. (Габриэль сердито смотрит на него.)
Адриан: Не надо, Нино. Я обойдусь.
Габриэль: Послушайте, юноша. Я решаю, что лучше для моего сына. И сейчас я решил, что вы оказываете на него дурное влияние. Вам больше не рады в этом доме. Уходите!
Адриан: Папа, Нино просто хотел устроить мне праздник. (Габриэль уходит.)
Натали: (стоит перед ними) До свидания.
(Нино начинает уходить, но Адриен догоняет его у дверей.)
Адриан: Нино, подожди! Прости. Мой отец очень упрямый. С ним вообще лучше не спорить. (Нино выглядит сердитым.)
Нино: Так не честно, Эдриан. Грубо, не круто. (Нино скрещивает руки и уходит, а Адриан выглядит грустным.)
Адриан: Все равно спасибо тебе.


Сцена: Площадь Вогезов. Нино садится на скамейку, выглядит сердитым. Он начинает надувать пузыри своей палочкой.

Ребенок: Ну, папа, пожайлуста! (Отец тащит своего сына за руки.)
Нино: (сердито) Угх... Ну почему эти взрослые вечно все портят


Сцена: Логово Бражника. Окно открывается.

Бражник: Отчаяно хочет помочь другу, но не в силах что-либо сделать. Как это печально! Однако, скоро его огорчение переродиться в гнев! (Он берет бабочку в свои руки и заряжает ее темной энергией, преврощая в акуму.) Лети, мой маленький акума, и вселись в него. (Акума вылетает в Париж.)


Сцена: Площадь Вогезов. Нино пускает пузыри.

(Акума прилетает к Нино и вселяется в его палочку. Он смотрит с сердитым выражением лица и сияющим розовым символом бабочки.)
Бражник: (говорит из своего логова. У него тоже такой же розовый символ перед лицом). Меня зовут — Бражник, а тебя зовут — Пузырь. Я помогу тебе избавиться от этих взрослых, а взамен ты поможешь мне кое-что Ледибаг и Супер-кота.
Нино: Да, Бражник. (Нино встает; пурпурно-черный дым распростроняется от палочки для пузырей и закрывает его тело.)
(Бабблер запрыгивает на крышу.)
Бабблер: Без взрослых будет полная свобода! Это ТАК круто! От винта! (Он вынимает свою палочку для пузырей и летает над Парижем, оставляя за собой след пурпурных пузырей.)
(Пузыри начинают захватывать взрослых, затем становятся зелеными и улетают в небо; жители паникуют.)
Бражник: (из логова) Отлично.


Сцена: Дом Дюпэн-Чэнов. Маринетт обедает.

Маринетт: (себе) Наверное, Эдриан уже получил подарок. (Ее мама открывает окно.)
Сабин: Ты что-то сказала?
Маринетт: (выглядит удивленой) Эм, как хочется поскорее закончить уроки и вернуться домой, хе-хе
(Ее мама хихикает, а затем появляется пурпурный пузырь и захватывает ее. Маринетт выглядит испуганной. Сабина начинает кричать.)
Маринетт: Мама! МАМА! (Она также видит своего отца в пузыре.) Папа? Папа!
Тикки: Твои родители! Видимо, Бражник выпустил акуму.
Маринетт: Нужно скорее найти этого нового злодея.

[Трансформация]

Маринетт: Тикки, действуй! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг.)

(Пузырь сидит на крыше.)
Бабблер: А сейчас... Веселье
(Ребенок плачет.)
(Ледибаг выбегает из пекарни. Пурпурные пузыри появляются в небе, передавая сообщение от Бабблера.)
Бабблер: Так, так, так, как же вам повезло малыши. У взрослых выходной, так что расслабтесь. Никакой уборки, домашней работы, придирок, только одно сплошное веселье! Это вам подарок от Пузыря.
Ледибаг: (детям) Не переживайте, ваши родители вернуться. Я обещаю. (Подростку) А ты пока присмотри за ними. (убегает)
Дети: (аплодисменты) Да! Вперед, Ледибаг!


Сцена: Особняк Агрестов. Адриен обедает в одиночестве в столовой особняка.

(Адриан доедает и встает.)
Адриан: (саркастично) Да уж. Праздничный обед запомнится надолго. Ура! (Он входит в фойе и останавливается) Натали? Папа? (Он печально пожимает плечами, затем выходит на улицу, где толпа его одноклассников приветствует его.)
Подростки: Хей! Да! С днем рождения!
Бабблер: (стоит на пузыре) А вот и имениничек. Папы нет. К чему рыдать, можно вдоволь поиграть. (Адриан со странным выражением лица смотрит на Бабблера, пока не осознает, кто он.)
Адриан: Нино?!
Бабблер: Пузырь собрал всех твоих друзей с одной целью, чтобы отпраздновать твой День рождения!
Подростки: Да!.. Ура!.. (Пузырь спрыгивает с пузыря на стойку для диджея.)
Бабблер: Да начнется вечеринка! (Все аплодируют. Пузырь включает музыку для вечеринки, и люди начинают танцевать. Адриан выглядит удивленным и возвращается в свой дом.)
Бабблер: Давайте, ребятки, я привел вас развлекаться! (Подростки начинают танцевать, но грустно.) Танцуйте, иначе вслед за своими родителями в небо полетите! ХАХАХАХАХАХА!
Бражник: (из логова) Вскоре Ледибаг и Супер-кот отправятся на встречу судьбе! Хахахахахаха!


Сцена: Комната Адриана. Адриан смотрит на свое кольцо. Плагг поднимается к его плечу.

Плагг: В чем дело? Расслабься! Тебе устроили вечеринку, как ты и хотел.
Адриан: Но в Нино вселился демон! Ему надо помочь!
Плагг: А вдруг такого шанса больше не будет! Давай, повеселимся, пока твоего отца рядом нет! А потом спасем Нино, выпустим акумуи все будет хорошо. (Адриан поворачивает голову и выглядит грустным).
Адриан: Ладно, ты прав. Наверное, это первый день в моей жизни, когда я могу делать то, что хочу.


Сцена: Крыша. Ледибаг бежит к фейерверку.

Ледибаг: (себе) Ну что сразимся, Пузырик. 
(Перед особняком Агрестов все танцуют; Адриан веселится.)
Адриан: Да! (подходит к печально выглядещей Роуз.) Привет, классная вечеринка, наверное. Она у меня первая. (Роуз улыбается, затем танцует и выглядит грустно. Адриан оборачивается и видит, что все танцуют, но с мрачным выражением лиц.)
(Хлоя жестом показывает Сабрине, чтобы та что-то сделала.)
Сабрина: (испугано) Можно поставить медленный танец?
Бабблер: Пока рановато, тебе не кажется?
Хлоя: Угх. (Отталкивает Сабрину вниз, и с невинным выражением лица говорит.) Это для Эдриана. Ну, пожайлуста. Мм? (делает милое выражение лица.)
Бабблер: Ох! Это аргумент. (Он меняет музыку на медленный танец. Люди объединяются в пары и танцуют, но выглядят грустными. Хлоя подходит к Адриану.)
Адриан: Мне кажется, или все какие-то странные?
Хлоя: Да забудь о них, давай потанцуем! (Запрыгивает на балкон. Ледибаг наблюдает за тем, как Пузырь собирается сменить пластинку, а также за танцем Хлои и Адриана. Хлоя пытается поцеловать его, но Адриан чувствует себя неуютно. Ледибаг выглядит ошеломленной.)
Ледибаг: Ох, не может быть, как же так? Супер-шанс! (Талисман Удачи дает ей пластинку.) Пластинка?
(Ледибаг смотрит по сторонам, и ее Супер-зрение показывает ей пустое место в микшере, регулировщик громкости и выступ на здании. Она посмеивается, а затем бросает пластинку. Она ударяется об выступ, отскакивает в сторону стойки для диджея, увеличивает громкость, падает на пустое место и начинает играть другую музыку. Все снова начинают танцевать. Адриан уходит от Хлои. Пузырь понимает, что музыка изменилась.)
Бабблер: Кто тут ставит музыку без меня?
Ледибаг: Обращайся! (Сережки издают звук.) Надо уходить, пока я не превратилась в себя. (Она спрыгивает с балкона.) Выходи. (Она превращается в себя. Тикки выходит из сережек и приземляется на руки.)
Тикки: Маринетт!
Маринетт: Тикки, что случилось?
Тикки: Ну, в тебе просто проснулась ревность. Ты ведь знаешь, когда ты используешь Супер-шанс, то уже через несколько минут...
Маринетт: Превращаюсь в себя, но я решила... Что Пузырь от нас уже никуда не денется, давай возьмем тебе еды, чтобы ты набралась энергией. А потом, завершим начатое. Обещаю. (Она кладет Тикки в свою сумку, входит на вечеринку и начинает осматриваться. Она направляется к столу, хватает печенья и кладет их в свою сумку.) Надо срочно найти место, где можно перевоплотиться.
Алья: Где ты была, подруга? Я боялась, что с тобой что-то случилось.
Маринетт: А я тут! (они обнимаются)
Алья: Наверняка, Ледибаг и Супер-кот вот-вот появятся и спасут нас. Они никогда не подводят. Пошли, я тебе кое-что покажу.
Маринетт: Эх, мне надо кое-что сделать.
Алья: Это насчет Эдриана.
Маринетт: Ладно.
Тикки: (настойчиво) Маринетт, Пузырь.
Маринетт: Ладно, ладно, сейчас. (она бежит за Альей. Алья и Маринетт подкрадываются к столу в офисе Натали. Она показывает Маринетт подарок для Адриана.)
Алья: Вот! Можешь подписать свой подарок. (Маринетт удивляется.)
Маринетт: Ах, да!
(Иван не танцует, и Пузырь спрашивает его.)
Бабблер: Эй, ты. Почему не развлекаешься?
Иван: А вот это не твое дело.
Бабблер: С этого момента, это уже мое дело. (Он хихикает и достает свою палочку для пузырей.)
(Маринетт подписывает подарок.)
Маринетт: «С любовью, Маринетт». Есть. (Она целует подарок.)
Тикки: Все, идем. Превращайся, Маринетт.
Маринетт: Я не могу, пока Аля здесь.
Алья: Ты меня звала?
Маринетт: Я сейчас! Встретимся во дворе. (Аля уходит, и Маринетт вздыхает с облегчением. Она через окно замечает Ивана в зеленом пузыре.) НЕТ! Ты оказалась права, Тикии, нельзя было ждать.
(Адриан находится на стойке для диджея и говорит в микрофон.)
Адриан: Привет, Париж! Как дела?
(Люди не реагируют. Бабблер, стоящий за Адрианом, угрожает всем своей палочкой, и они приветствуют. Адриен спрыгивает. В это время Ледибаг находится на крыше.)
Адриан: Ледибаг?
(Ледибаг бросает свое йо-йо. Она попадает по удлинителю и отключает все.)
Ледибаг: Прости, Пузырь, но вечеринка окончена!
Бабблер: Ну и зачем все портить?
Ледибаг: Ты заставил все взрослых исчезнуть, вот зачем! А теперь принуждаешь всех развлекаться. (Адриан убегает в свой дом.)
Бабблер: Мою вечеринку тебе не испорить! (Он вынимает свою палочку и бросает на Ледибаг два пузыря, которые она отражает. Толпа разбегается.)
Адриан: Какой же я все таки олух!

[Трансформация]

Адриан: Плагг, когти! (Адриан перевоплощается в Кота Нуара.)

(Сражение Ледибаг и Бабблера. Ледибаг кидает свое йо-йо в один из пузырей, но оно отскакивает. Кот Нуар приходит и ударяет по йо-йо так, что оно улетает вверх.)
Кот Нуар: Похоже, я как раз вовремя.
Ледибаг: У меня все под контролем, (йо-йо падает на голову Кота Нуара), но спасибо.
Бражник: (из логова, Бабблеру) Забери их Талисманы. Мне нужна их сила, СЕЙЧАС ЖЕ!
(Бабблер бросает поток маленьких красных пузырей в Ледибаг и Кота Нуара, и они пытаются отбиться от них. Злодей щелкает пальцами, и пузыри становятся зелеными и начинает кружить вокруг них, пока они, — некоторые прилипают к ним, — пока они не были схвачены в один большой пузырь.)
Бабблер: Пока не кончился воздух, отдайте Талисманы.
Ледибаг: Размечтался, Пузырь.
Бабблер: Испортили такую вечеринку, прямо, как взрослые.
Ледибаг: Детям нужны взрослые.
Бабблер: Неправда! Детям нужна свобода, веселье. А взрослые постояно нас контролируют.
Ледибаг: Но взрослые оберегают детей от опасости. Они заботяться о детях, ведь они любят их.
Кот Нуар: (себе) Да, большинство взрослых. (Бабблеру) Ты должен их вернуть!
Бабблер: Нет, никогда. Знаете, если вам так нужны взрослые, тогда полетайте с ними немного! (Он подбегает к ним и подбрасывает пузырь в воздух. Ледибаг и Кот Нуар кричат, а подростки пугаются этого.)
Бражник: (из логова, Бабблеру) Что это ты делаешь, Пузырь?! Ты должен был добыть их Талисманы!


Сцена: Зеленый пузырь в воздухе. Ледибаг и Кот Нуар пытаются выбраться из пузыря.

Ледибаг: Устрой Катаклизм!
Кот Нуар: Ты могла сказать об этом на двести метров ниже?
Ледибаг: Хочешь вечно сидеть со мной в этом пузыре. (Кот Нуар улыбается, Ледибаг злится.)
Кот Нуар: Котаклизм! (Он касается пузыря, и тот лопается. Они начинают падать.)
Ледибаг: Проверим, приземлишься ли ты на лапы в этот раз?
Кот Нуар: Нет уж, спасибо!
Ледибаг: Палка, давай! (Она показывает на Эйфелеву башню.)
Кот Нуар: Понял! (Он бросает свой жезл, и тот застревает в башне. После он берет Ледибаг за руку.)
Ледибаг: Держись! (Она бросает свое йо-йо. Оно обматывается вокруг жезла, они раскачиваются и безопасно приземляются на землю.)
Кот Нуар: Хорошо, что коты не боятся высоты.
Ледибаг: Надо добраться до его мыльного меча, наверняка, акума сидит в нем.. (Кот Нуар слышит звуки Талисмана.)
Кот Нуар: Надо спешить.


Сцена: Перед особянком Агрестов. Бабблер хочет заново начать вечеринку.

Бабблер: Где все? Давайте развлекаться!
Ледибаг: Прости, но твой пузырь лопнул.
Алья: (из толпы) Ледибаг! (Все подростки начинают подбадривать ее.)
Ледибаг: Больше никто не хочет с тобой веселиться, Пузырик.
Бабблер: Да что с вами такое происходит!? Почему вы все такие скучные!? (Он ворчит, вынимает свой мыльный меч и захватывает всех подростков в пузыри.)
Ледибаг и Кот Нуар: НЕЕТ!
Бабблер: Ваша следующая остановка открытый космос, вы никогда не вернетесь!
(Бабблер прыгает с крыши на крышу, Ледибаг и Кот Нуар преследуют его. Злодей летит к Эйфелевой башне. Герои начинают лезть по ней, пока он бросает взрывные пузыри. Талисман Кота Нуара издает сигнал. Кольцо показывает, что он скоро перевоплотиться назад.)
Кот Нуар: Я скоро перевоплощусь!
Ледибаг: Супер-шанс! (Талисман Удачи дает ей большой гаечный ключ.)
Кот Нуар: Как нам помогут твои навыки сантехника? (Ледибаг пожимает плечами. Бабблер бросает пузыри, Кот Нуар уклоняется от них.)
Кот Нуар: Тебе бы потренироваться! Это все, что ты можешь? (Ледибаг пытается понять, что нужно делать. Ее Супер-зрение показывает ей на вентиляционное отверстие, вентиляционную трубу, винт, соединяющих их, и гаечный ключ.)
Ледибаг: Поняла! (Она бежит к трубе, пока Кот Нуар уклоняется от пузырей. Она откручивает винт, и труба отсоединяется, послк чего она подниимается к Коту Нуару.) Супер-кот, прикрой меня! (Кот Нуар берет трубу.)
Кот Нуар: Давай! (Бабблер бросает в него больше пузырей, но воздух, идущий из трубы, отклоняет их, вытекающий из трубы, отклоняет их. Бабблер снова поднимает свой мыльный меч, но Ледибаг бросает свое йо-йо и выхватывает меч, принеся его к себе. Она разбивает его пополам. Акума вылетает из предмета.)
Ледибаг: Покажись, злостный червяк. Больше ты не сможешь творить зло акума. (Она открывает свое йо-йо, и оно светится розовым.) Пора изгнать демона! (Она размахивает им, после чего ловит акуму.) Попалась! (Она открывает йо-йо, и оттуда вылетает бабочка.) Давай, лети, бабочка. Чудесная Ледибаг! (Она подбрасывает гаечный ключ в небо, после чего волшебный свет возвращает взрослых на землю. Бабблер падает на колени, черный дым покрывает его, и он превращается обратно в Нино.)
Нино: Что! Как же так. (Ледибаг и Кот Нуар ударяют кулаками.)
Ледибаг и Кот Нуар: Есть!


Сцена: Логово Бражника.

Бражник: Я доберусь до тебя, Ледибаг, и когда это произойдет, я тебя уничтожу! Я РАЗДАВЛЮ ВАС ОБОИХ! (Окно закрывается.)


Сцена: Офис Натали Сенкер.

Габри'ль: (через домофон) Натали? Моему сыну понравился подарок?
Натали: Эм, вобще-то, я как раз хотела его спросить, сэр.
Габри'ль: Ясно. (Он отключается.)
Натали: (Она отчаивается, оглядывается и берет подарок Маринетт. Она вздыхает и бросает записку Маринетт в корзину для мусора. Она идет в столовую, где ужинает Адриан.) Это подарок, от твоего отца.
Адриан: Спасибо. Точнее, передай папе от меня большое спасибо. (Натали кивает головой. Адриан с радостью смотрит на подарок)


Сцена: Перед школой.

Хлоя: (Кричит на Сабрину) Это что значит, неделю ждать?!
Сабрина: (испугано) Вчера не было взрослых, и никто не мог доставить.
Хлоя: Вот как? Возмутительно, нет, это просто смешно! (Она уходит, а Сабрина идет за ней.)
Алья: (Маринетт) Ха ха! Так Хлое и надо.
Адриан: Привет, девочки! (Он выходит из лимузина, на него надет синий шарф.)
Маринетт: (Алье) Эй, это же мой шарфик! Он надел мой подарок.
Адриан: (Нино) Привет, друг.
Алья: Ух ты, класный шарф, Эдриан. То, что надо.
Адриан: Да, представляешь, мне отец подарил? (Маринетт удивлено смотрит) Это так круто. Он три года подряд дарил мне одинаковые ручки.
Нино: Надо же, видно, каждый может измениться. И даже взрослые не исключение.
Адриан: Кстати, о взрослых. Отец сказал, что ты плохо на меня влияешь, но...
Нино: Забудь, Эдриан. Проехали. Мы же друзья, не смотря ни на что.
Алья: (Маринетт) Скажи, что это ты связала ему этот шарф.
Маринетт: Он так обрадовался, что это подарок отца. Я не стану его разубеждать.
Алья: Ох, Маринетт. (Они обнимаются.) Ты потрясающая девушка. Ты знаешь об этом? И когда-нибудь Эдриан узнает об этом тоже. Обещаю.
(Звенит школьный звонок, и все идут в школу.)


КОНЕЦ

Advertisement